現在進行形は「今」やってなくても使える?

実は会話で超使える!現在進行形をなめてはダメ!

I am doing ...

 

はい、出ました一度は習って覚えているであろう現在進行形。

みんなどう習ったか覚えてる?

 

僕はこう習いました。

「今何かしている時」に使うんだよと

例えば  I am reading a book.  今、本を読んでます。

ここで思います。簡単じゃん。もう分かった。be + ingを使うと今していることを表せるんだね。おっけー次の文法に進もう!

 

はいちょっとストップ。

現在進行形 こんな名前ですが、「今」していない動作にも使えます!

 

英文の文法書を読んでみると

I am doing something = I'm in the middle of doing it , I've started doing it and I haven't finished.

って書いてある。要するに「何かしている途中」で始めた何かがまだ終わってない時に使う。

 

新しいことを学ぶには概念知って、例文見るのが1番早くて効率的。

なら例文見ましょう。

 

Taroが友だちと電話中の会話。

Hi, How are you?

I'm doing a really good book at the moment.

It's about a man who...

 

このam doingです。

電話しながら、元気?今めっちゃおもろい本読んでてさ、この本なんやけどさ、

なんとかの男がでてきてさ。。。

 

みたいなことを話してますが、おい、Taro今電話してるよね?

「今」は本読んでないんじゃない?、「今」やってないのに使っていいの?

さっきの文法の説明に1回戻ろう。

 

☆「何かしている途中」で始めた何かがまだ終わってない時に使う。

本読んでる途中」で本読み始めて、まだ読み終わってないからOK

 

どんどん見ていこう。

Taro wants to work in Italy, so she's learning Italian.

→太郎はイタリアで働きたいねんよ、やからイタリア語勉強してんねん。

イタリア語の勉強の途中だからOK

 

You're working hard this week.

→お前今週めっちゃ仕事頑張ってるやん。

話してる時は働いてないかもしれないけど、今週という期間の途中なのでOK。

this weekの代わりに、todayやthis yearも使える。

 

I'm beginning to get bored with my job.

→(仕事どう?に対する返答)仕事飽きてきたわー。

飽きている途中だからOK

 

Point

・何かをしている途中なら、「今」この瞬間じゃなくても使える!

・today , this week , this yearなど「今」に関連する単語と相性良し!

 

意外と使えるbe + ing の形でした。

文法用語は英語を学習する上でそこまで重要じゃないので、

理解のしやすい方法で覚えておくべき。

外国人に「現在進行形がさー」なんて言っても全く伝わらないので、、

 

1つずつ積み重ねあるのみ。