現在進行形は「今」やってなくても使える?
実は会話で超使える!現在進行形をなめてはダメ!
I am doing ...
はい、出ました一度は習って覚えているであろう現在進行形。
みんなどう習ったか覚えてる?
僕はこう習いました。
「今何かしている時」に使うんだよと
例えば I am reading a book. 今、本を読んでます。
ここで思います。簡単じゃん。もう分かった。be + ingを使うと今していることを表せるんだね。おっけー次の文法に進もう!
はいちょっとストップ。
現在進行形 こんな名前ですが、「今」していない動作にも使えます!
英文の文法書を読んでみると
I am doing something = I'm in the middle of doing it , I've started doing it and I haven't finished.
って書いてある。要するに「何かしている途中」で始めた何かがまだ終わってない時に使う。
新しいことを学ぶには概念知って、例文見るのが1番早くて効率的。
なら例文見ましょう。
Taroが友だちと電話中の会話。
Hi, How are you?
I'm doing a really good book at the moment.
It's about a man who...
このam doingです。
電話しながら、元気?今めっちゃおもろい本読んでてさ、この本なんやけどさ、
なんとかの男がでてきてさ。。。
みたいなことを話してますが、おい、Taro今電話してるよね?
「今」は本読んでないんじゃない?、「今」やってないのに使っていいの?
さっきの文法の説明に1回戻ろう。
☆「何かしている途中」で始めた何かがまだ終わってない時に使う。
「本読んでる途中」で本読み始めて、まだ読み終わってないからOK
どんどん見ていこう。
Taro wants to work in Italy, so she's learning Italian.
→太郎はイタリアで働きたいねんよ、やからイタリア語勉強してんねん。
イタリア語の勉強の途中だからOK
You're working hard this week.
→お前今週めっちゃ仕事頑張ってるやん。
話してる時は働いてないかもしれないけど、今週という期間の途中なのでOK。
this weekの代わりに、todayやthis yearも使える。
I'm beginning to get bored with my job.
→(仕事どう?に対する返答)仕事飽きてきたわー。
飽きている途中だからOK
Point
・何かをしている途中なら、「今」この瞬間じゃなくても使える!
・today , this week , this yearなど「今」に関連する単語と相性良し!
意外と使えるbe + ing の形でした。
文法用語は英語を学習する上でそこまで重要じゃないので、
理解のしやすい方法で覚えておくべき。
外国人に「現在進行形がさー」なんて言っても全く伝わらないので、、
1つずつ積み重ねあるのみ。